Системные сообщения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki».
Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
| Сообщение | Текст по умолчанию |
|---|---|
| Текущий текст | |
| config-your-language (обсуждение) (Перевести) | Ваш язык: |
| config-your-language-help (обсуждение) (Перевести) | Выберите язык, на котором будет происходить процесс установки. |
| configuredpages (обсуждение) (Перевести) | Страницы с настройками проверки |
| configuredpages-config (обсуждение) (Перевести) | Настройка |
| configuredpages-def-draft (обсуждение) (Перевести) | последняя версия |
| configuredpages-def-stable (обсуждение) (Перевести) | опубликованная версия |
| configuredpages-list (обсуждение) (Перевести) | Ниже приведён список страниц, имеющих настройки подтверждения, отличные от настроек сайта по умолчанию. Некоторые параметры могут указывать на то, какая версия отображается для читателей, либо ограничить дальнейшее внесение не требующих проверки изменений. |
| configuredpages-none (обсуждение) (Перевести) | В данном списке нет страниц. |
| confirm (обсуждение) (Перевести) | Подтвердить |
| confirm-markpatrolled-button (обсуждение) (Перевести) | OK |
| confirm-markpatrolled-top (обсуждение) (Перевести) | Пометить версию $3 страницы $2 как отпатрулированную? |
| confirm-mcrrestore-title (обсуждение) (Перевести) | Восстановить версию |
| confirm-mcrundo-title (обсуждение) (Перевести) | Отменить изменение |
| confirm-purge-bottom (обсуждение) (Перевести) | После очистки кэша страницы будет показана её последняя версия. |
| confirm-purge-title (обсуждение) (Перевести) | Очистить кэш этой страницы |
| confirm-purge-top (обсуждение) (Перевести) | Очистить кэш этой страницы? |
| confirm-rollback-bottom (обсуждение) (Перевести) | Это действие немедленно откатит выбранные изменения этой страницы. |
| confirm-rollback-button (обсуждение) (Перевести) | ОК |
| confirm-rollback-top (обсуждение) (Перевести) | Откатить правки на этой странице? |
| confirm-unwatch-button (обсуждение) (Перевести) | OK |
| confirm-unwatch-top (обсуждение) (Перевести) | Удалить эту страницу из вашего списка наблюдения? |
| confirm-watch-button (обсуждение) (Перевести) | OK |
| confirm-watch-button-expiry (обсуждение) (Перевести) | Отслеживать |
| confirm-watch-label (обсуждение) (Перевести) | Время нахождения в списке: |
| confirm-watch-top (обсуждение) (Перевести) | Добавить эту страницу в ваш список наблюдения? |
| confirm_purge_button (обсуждение) (Перевести) | OK |
| confirmable-confirm (обсуждение) (Перевести) | {{GENDER:$1|Вы}} уверены? |
| confirmable-no (обсуждение) (Перевести) | Нет |
| confirmable-yes (обсуждение) (Перевести) | Да |
| confirmdeletetext (обсуждение) (Перевести) | Вы собираетесь удалить страницу со всей её историей изменений. Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно желаете это сделать, понимаете последствия своих действий, и делаете это в соответствии [[{{MediaWiki:Policy-url}}|с правилами]]. |
| confirmedit-preview-content (обсуждение) (Перевести) | Содержание |
| confirmedit-preview-description (обсуждение) (Перевести) | Следующая таблица показывает список строк на этой странице и то, являются ли IP-адрес или диапазон IP-адресов корректными. Если строка содержит допустимый IP-адрес или диапазон IP-адресов, он будет исключен из проверки капчи. Некорректные строки будут проигнорированы. Пример допустимого диапазона IP-адресов: 69.208.0.0/16, который включает в себя адреса с 69.208.0.0 по 69.208.255.255. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Range_blocks#Calculating_the_CIDR_suffix См. более подробную информацию] о вычислении диапазона IP-адресов. |
| confirmedit-preview-invalid (обсуждение) (Перевести) | некорректный |
| confirmedit-preview-line (обсуждение) (Перевести) | Номер строки |
| confirmedit-preview-valid (обсуждение) (Перевести) | корректный |
| confirmedit-preview-validity (обсуждение) (Перевести) | Корректность |
| confirmedittext (обсуждение) (Перевести) | Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты перед правкой страниц. Пожалуйста, введите и подтвердите свой адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|персональных настройках]]. |
| confirmemail (обсуждение) (Перевести) | Подтверждение адреса электронной почты |
| confirmemail_body (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (вероятно, вы) с IP-адресом $1 зарегистрировал на сервере проекта {{SITENAME}} учётную запись «$2», указав этот адрес электронной почты. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам и включить возможность отправки электронной почты с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере: $3 Если вы *не* регистрировали подобной учётной записи, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса: $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_body_changed (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты в качестве нового для учётной записи «$2» в проекте {{SITENAME}}. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере. $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_body_set (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (вероятно, вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты для учётной записи «$2» в проекте «{{SITENAME}}». Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта «{{SITENAME}}», откройте в браузере приведённую ниже ссылку: $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса электронной почты: $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_invalid (обсуждение) (Перевести) | Неправильный код подтверждения или срок действия кода истёк. |
| confirmemail_invalid_format (обсуждение) (Перевести) | Неверный код подтверждения. Проверьте свою электронную почту, возможно, ссылка для подтверждения была обрезана вашим почтовым клиентом. |
| confirmemail_invalidated (обсуждение) (Перевести) | Подтверждение адреса электронной почты отменено. |
| confirmemail_loggedin (обсуждение) (Перевести) | Ваш адрес электронной почты подтверждён. |
| confirmemail_needlogin (обсуждение) (Перевести) | Вы должны $1 для подтверждения вашего адреса электронной почты. |
| confirmemail_noemail (обсуждение) (Перевести) | Вы не задали корректный адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|настройках]]. |
| confirmemail_oncreate (обсуждение) (Перевести) | Письмо с кодом подтверждения было отправлено на указанный вами почтовый ящик. Данный код не требуется для входа в систему, однако вы должны указать его, прежде чем будет разрешено использование возможностей электронной почты в этом проекте. |
| confirmemail_pending (обсуждение) (Перевести) | Письмо с кодом подтверждения уже было отправлено. Если вы недавно создали учётную запись, то, вероятно, вам следует подождать несколько минут, пока письмо придёт, перед тем, как запросить код ещё раз. |
| confirmemail_send (обсуждение) (Перевести) | Отправить письмо с запросом на подтверждение |